skip to main |
skip to sidebar
El millor regal de Sant Jordi... Tom Waits Canciones!"Tom Waits, perro de la lluvia[...]Voz de club nocturno en el suburbio de la ciudad, de colillas mal apagadas, de callejón húmedo y encharcado, de alcohol, de piano que ha estado bebiendo, de película de serie negra, de desarraigado, de "rain dog", surgida de lo más profundo del lado oscuro del Gran Sueño Americano"Quina gran descripció al pròleg! No es podia dir millor, i bé, el llibre és un seguit de lletres bones, de mil cançons d'en Waits.It's warm beer and cold women
No I just don't fit in
Every join I stumbled into tonight
That's just how it's been...
Well I got a bad liver and a broken heart
Yea I drunk me a river since you tore me apart
And I don't have a drinking problem
Cept when I can't get a drink...
And what becomes of all the little boys
Who never comb their hair
Well they're lined up all around the block
On the nickel over there...
Still these blue valentines
To remind me of my cardinal sin
I can never wash the guilt
Or get these bloodstains off my hands
And it takes a lot of whiskey
To make these nightmares go away
And I cut my bleedin heart out every night
And I'm gonna die just a little more on each St Valentine's Day
Don't you remember that I promised I would
write you...
These blue valentines...
I com no... Swordfishtrombone i Downtown Train!
Will I see you tonight
On a downtown train
All of my dreams just fall like rain
Oh baby all upon a downtown train
L'oci, que empeny paradoxalment a tan rares activitats, va portar-me undia a una ciutat de ponent, ni grisa ni pintoresca, d'aquestes que n'hi ha tantes.Jo patia, sembla, una dissort elaborada mentalment, per mancad'envejades preocupacions normals, i anava pel carrer mirant a terra i fugia de lagent. Si hagués pogut triar la mena de compassió que m'abellia, hauria preferitla que les persones dediquen a qui pateix un amor bonic, però impossible.Heus aquí explicat clarament l'estat d'esperit que em conduí a unasingular passió d'estiu, que em disposo a transcriure a la meva manera:Anava sovint al museu del municipi aquell i em passava hores – horesllargues, senceres, hores de debò – davant de peces la contemplació de les qualsdonés un cert to d'interès al seu admirador.Un dia, en un racó, vaig descobrir una pintura d'Aldo Rienzi, pintor italià,d'un d'aquests segles que han passat darrerament. Era un retrat de dona, peròd'una dona única, mai no vista, una una sola mirada de la qual enamorava. I hede dir, comprometent-hi la paraula, que el retrat era dels que miren; una miradafonda, que cercava l'ànima del contemplador i la trobava de seguida, per quedarse-la.Per abreujar, faré la revelació prevista per tot lector que em segueixi: emvaig enamorar de la dona pintada. Vaig nodrir els rengles d'aquesta legiód'enamorats d'imatges, els quals tothom plany i que pateixen tant.Ella, honesta, m'escoltava i servia de ressò al meu afany. De mil maneres,totes quietes i callades, em demostrava el seu agraïment.Quins dies, senyors, quins dies més clars dins d'aquell museu! En entrar ala sala, cada vegada, les nostres mirades es trobaven i l'amor creixia més. Liduia poms de flors, que col·locava en el marc d'amagat del mosso de la sala, i liparlava, poc més o menys, d'aquesta manera: «Estimada, petita meva, aviatrealitzarem el nostre anhel. Aniré a veure el director, li explicaré el nostre cas ise'n farà càrrec de seguida. Li demostraré amb números que la meva posició empermet tenir-te a casa amb les mateixes atencions que et dedica el museu, i ellveurà que vaig de bona fe i voldrà ésser el padrí de la nostra aliança.»Però ja sabeu com són les dones. Amb l'aire de no fer mal a ningú, etdescavalquen brutalment dels somnis més cars, de vegades.I una tarda, havent retardat l'hora acostumada de visita a causa d'unencontre amb un parent ric, vaig arribar al museu apressadament, amb el ramde clavells més bo que havia trobat a la plaça.Per pueril enjogassament d'enamorat, se'm va ocórrer sorprendrel'estimada i, perquè no em veiés de lluny i per poder-me presentar als seu ulls desobte, vaig seguir el camí de cada dia arrambant-me a la paret i trepitjantsuaument el sòl per tal d'evitar que el soroll em fes traïció.Traïció! No era pas el soroll allò que em trairia. L'engany era allí, a l'últimtombant de la meva ruta. Ja de lluny va semblar-me que sentia una veudesconeguda i fora d'ús en aquell medi; i, en apropar-me, vaig veure que unforaster festejava la meva enamorada. I vaig veure que ella se l'escoltava ambcomplaença i li dedicava la mirada que em semblava que només havia d'ésserper a mi.Quin martiri i quina ràbia alhora! Quina barreja d'impulsos! Volia incendiar ioccir, tenir ossos d'enemic que em cruixissin entre les meves mans, prendre unavenjança còsmica. Però m'estava quiet, per pouar fins a la darrera gota de lametzina aquella i per tenir l'evidència de la coquinesa d'una dona que,dipositària del meu cor, el feia rodolar per terra.Les paraules d'ell van arribar-me clares: «...tot anirà bé. Amb el director,no hi vull parlar, perquè no ens comprendria. Vindré cap al tard, amb un drapnegre per tapar-te, i et portaré a casa, on ens espera la felicitat...»I ella, jo me n'adonava bé, se l'escoltava i se'l creia.– Prou! – vaig dir fent irrupció, escabellat i pàl·lid –. Posem un punt final aaquesta conxorxa vil!La dama del retrat va mirar-me estamordida, suplicant. Però jo sabia el quecalia fer.– Amb vós, senyora, ni una paraula més – vaig dir-li –. Gràcies a Déu, hedescobert a temps el que valeu.I vaig llençar-li el ram de clavells al rostre, per fer-li afront. L'altre, volent evitarl'ofensa, em va agafar pel braç. Jo me'l vaig mirar:– I vós, lladre d'amor, galant de museu, home tronat, sortiu al carrer queus vull trencar la cara...I tal com ho havia dit, vaig fer-ho, en defensa de la meva dignitat i perservir d'universal exemple.Pere Calders